ОН. Послание Второго Верховного Патриарха Гарегина и Католикоса Всех Армян св. По случаю праздника Рождества и Крещения.
«В светлый праздник Рождества и Крещения Господа нашего Иисуса Христа, объединившись под сводами наших святых храмов, мы прославляем Всевышнего Бога, Который с безграничной любовью и милосердием к человечеству послал Своего Единородного Сына освободить человечество от греха. и узы смерти. «Царь Славы, по смирению Твоему пришёл Ты для спасения человечества», — поётся в гимне.
Сегодня волшебное событие Рождества снова перед нашими глазами. Царь Славы, восседающий на небесных высотах, рождается в бедных яслях. Вслушиваясь в весть ангельского голоса о рождении Спасителя, простодушные пастыри склоняются перед Богомладенцем. Мудрые маги поклоняются Спасителю, Который божественной заботой ведет человечество к добру, наслаждению и гармонии. Чудотворное Рождество Богородицы – неизреченная тайна, недоступная уму, но познаваемая и воспринимаемая верой.
Спаситель смирил себя и принял плоть, чтобы возвысить человеческие сердца и умы от материального к духовному и божественному. Бессмертный стал смертным, чтобы показать человечеству путь истинной жизни и вечности по Своему слову;
«Я есть Путь и Истина и Жизнь» (Иоанна 14:6). Даже сегодня яркая Вифлеемская звезда отмечает путь надежды на спасение в обеспокоенном испытаниями мире. Рождественская ночь доказывает, что даже во тьме бед сияет свет Божий, восходит Солнце Справедливости, как назван Христос в гимнах и пророчествах (Малах. 4.2).
Идти навстречу Христу, жить по Его заповедям облагораживает и укрепляет людей и народы, делает их достойными божественных даров и благословений. Принимая Господа, облеченного в плащаницу, человек облекается благодатью спасения, являющейся источником небесных благ в жизни верующего человека.
Однако процессы отрицания Бога сталкивают человечество со злом и разрушительными угрозами. Сегодня мы все являемся свидетелями горькой реальности отхода мира от Бога: преклонение перед материальными, политическими и экономическими интересами, одержимость собственничеством, от которой зависят права личности и народов, моральные принципы, всеобщее мирное сосуществование, счастье и добро приносится в жертву.
В результате этих катастроф человечество столкнулось с катастрофическими реалиями: войнами, жертвами и разрушениями, детьми-сиротами и бездомными, выросшими в нужде и трудностях, семьями, выживающими в суровых условиях конфликтов и ставшими беженцами.
Подобные тревожные ситуации делают императивом преобразования мира и гармоничного сосуществования народов, о чем всегда возвещает ангельский гимн Рождества Младенца Бога: «мир на земле и радость человекам» (Лк. 2:14).
Дорогие друзья, в нынешней сложной геополитической ситуации наш народ подвергся суровым испытаниям, Арцах был оккупирован и обезлюдел, суверенные территории Армении остаются оккупированными, многие наши дети до сих пор находятся в плену и пропали без вести, продолжают поступать новые требования и угрозы. производства Азербайджана.
Сегодня нашу страну беспокоят внутренние проблемы: мошенничество, беззаконие, злоба, цинизм, порочные явления, которые вызывают недоверие, безразличие, вражду и раскол в обществе и ведут к ослаблению нации.
Наряду со всем этим искажение христианских моральных представлений и традиционных национально-духовных ценностей искажает облик идентичности нашего народа, ослабляет национальный дух, ведет нас в ловушки греха и отчаяния. По совету Рождества нам снова послано небесное приглашение следовать традиционным путем любви, примирения и справедливости. Этот призыв можно реализовать только через христианский образ жизни.
Этот призыв осуществим, если мы не принесем в жертву свою идентичность, безопасность народа и благополучие Родины ради личного благополучия и комфорта.
Мы не можем служить всеобщему благу, поддаваясь амбициям и жажде власти и отдавая приоритет нашим собственным интересам. Мы, как нация, будь то на родине или в диаспоре, добьемся успеха, если всегда будем оставаться верными Христу, Его учению, поступать по Слову Божьему и божественной воле, избавляться от вводящей в заблуждение и разъединяющей человеческой хитрости. Давайте объединимся ради стабильности и безопасности нашего государства, восстановления справедливости нашим братьям и сестрам, насильственно переселенным из Арцаха, ради безопасного и процветающего продолжения нашей нации и Родины. Будем друг другу соработниками, а не противниками, будем ревностными в служении, а не злоупотреблять положением и обстоятельствами.
Давайте не станем изгнанниками из своей страны, давайте жить и творить в родной колыбели.
Давайте укрепим нашу нацию и Родину новым рождением детей, воспитав достойных детей. Пусть каждый из нас по мере своих возможностей вносит свой вклад в прогресс национальной жизни, во благо нашего государства и во благо светлого будущего нашего народа.
С радостной вестью о Рождестве мы приветствуем Престолы Облеченных Кафедр нашей Святой Апостольской Церкви, Е.П. Арам I Католикосу Великого Дома Киликийского, Армянскому Патриарху Иерусалима Его Святейшеству о. Архиепископ Нурхан Манукян, Армянский Патриарх Константинопольский Его Святейшество о. Архиепископу Сааку Машаляну, всем паломникам нашей Святой Церкви.
Передаем привет нашим духовным братьям во Христе, отцам сестринских церквей и их верной пастве. Мы приносим нашу любовь и благословение всему нашему народу на нашей Родине и в зарубежье В этот душевный день Рождества Христова. вознесите молитву Богу воплотившемуся и попросите его изобиловать, да будут небесные благословения в нашем народе и на Родине, да пребудут в нашей жизни неизменными верная вера, надежда и любовь.
Попросим поддержки у Небесного Господа армянам Арцаха, понесшим большие потери и лишенным родной колыбели.
Попросим Всевышнего, чтобы во всем мире и в нашей родной стране установились мир и благополучие. Пусть самое заботливое Право Божие и животворящие дары Рождества всегда будут зонтиком для всех наших людей сегодня, всегда и во веки веков. каждый Христос родился и явился, великая новость для вас и для нас", - говорится в послании Святейшего Отца.